<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Wikisubtitles, la web donde se organizan los subtítulos</title>
	<atom:link href="http://www.miguelangelmata.com/2007/06/11/wikisubtitles-la-web-donde-se-organizan-los-subtitulos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.miguelangelmata.com/2007/06/11/wikisubtitles-la-web-donde-se-organizan-los-subtitulos/</link>
	<description>Blog sobre Derecho y Nuevas Tecnologías</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 23:58:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Sergio Carrasco</title>
		<link>http://www.miguelangelmata.com/2007/06/11/wikisubtitles-la-web-donde-se-organizan-los-subtitulos/comment-page-1/#comment-4052</link>
		<dc:creator>Sergio Carrasco</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 11:56:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.miguelangelmata.com/2007/06/11/wikisubtitles-la-web-donde-se-organizan-los-subtitulos/#comment-4052</guid>
		<description>Siempre son interesantes este tipo de iniciativas. Ahora bien, faltará ver cómo se lo toman los titulares del copyright de estas series. Si bien nuestra normativa no es tan estricta &lt;a&gt;como la que se aplicó en Polonia hace poco&lt;/a&gt;, y está claro que más que perjuicio puede favorecer el conocimiento de una determinada obra entre el público potencial, entre los subtítulos veo obras pertenecientes a compañías que no suelen ser muy amistosas ni tan siquiera con los simples subtítulos (Sci-Fi y Fox). Pero bueno, en muchas ocasiones se suele tolerar, y esperemos que ese sea el caso presente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre son interesantes este tipo de iniciativas. Ahora bien, faltará ver cómo se lo toman los titulares del copyright de estas series. Si bien nuestra normativa no es tan estricta <a>como la que se aplicó en Polonia hace poco</a>, y está claro que más que perjuicio puede favorecer el conocimiento de una determinada obra entre el público potencial, entre los subtítulos veo obras pertenecientes a compañías que no suelen ser muy amistosas ni tan siquiera con los simples subtítulos (Sci-Fi y Fox). Pero bueno, en muchas ocasiones se suele tolerar, y esperemos que ese sea el caso presente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
